Get a Quote Today. Call 800-595-4648

Video Subtitling Services

Make your videos more accessible with our video subtitling services

SUBTITLING & CAPTIONING SERVICES

There are several ways that sign language interpretation can be performed, each with its own set of benefits and challenges. The most common modalities are:

Caucasian Woman Writing In A Notebook With A Pen A 2022 05 02 22 33 44 Utc 2

SUBTITLING

With the ever-growing popularity of online video content, subtitles have become an increasingly important tool for making this content accessible to a wider audience. At USTC, we offer a wide range of subtitle services to help you make your video content more accessible.

 

We can create subtitles in over 200+ languages, so whatever your target audience, we can help you reach them.

Positive Guy Recording Video Blog On Camera At Hom 2022 04 27 03 23 51 Utc 1

CAPTIONING

Captions can help overcome the language barrier and provide information in an easy-to-understand format. At USTC, our transcriptionists are experts at capturing the mood of a scene with just one word. They carefully consider audio tones, words, and sound to convey every detail so that it is understood correctly. We offer a variety of options to suit your needs, including live captions, offline captions and closed and open captioning. We are here to help you get the most out of your video content. Read more on captioning services.

surface-0WFE46jwO8o-unsplash

Subtitling For e-Learning

Multilingual subtitles can help e-learning video producers get ahead of the competition by making their content more accessible to a wider audience. USTC provides subtitles in multiple languages so that e-learning videos can be enjoyed by learners all over the world, regardless of their first language. This not only makes videos more inclusive but also helps boost engagement and retention rates.

In addition to making videos more accessible, multilingual subtitles can also help e-learning videos rank higher in search engine results. This is because search engines take into account the languages in which content is available when determining its ranking. Therefore, by ensuring that your e-learning videos are subtitled in multiple languages, you can make them more visible to potential viewers from all over the world. By doing so, you can reach a wider audience and boost engagement with your content.

THE PROCESS OF SUBTITLING WITH USTC

USTC is a leading provider of subtitling services. We have a team of experienced subtitlers who can create accurate and high-quality subtitles for your films and videos.

1.

To get started, simply send us your film or video files. Once you receive our quote, we will put a dedicated team and project manager on your side who will take care of your needs from start to finish. We will keep you updated and involved in the process and make sure that everything is according to your standards.

2.

We start by transcribing your video into text. This step ensures that we have an accurate base to work from. Next, we translate the text into the desired language(s). Finally, we create the subtitle files that can be used on your videos. We deliver these files in the format of your choice (SRT, VTT, etc.).

3.

We want to make sure that you are happy with the content and style of your project. Therefore, we will make the necessary changes and consider your feedback, when provided, before we move on to the next stage. Once you are satisfied with the project, we will submit it for your final approval.

WHY TRANSLATING YOUR SUBTITLES IS EFFECTIVE?

Improve your video content’s reach and engagement by translating your subtitles. Here are some benefits of translating your subtitles:

  • Reach a wider audience
  • Improve engagement and understanding
  • Boost SEO
  • Enhance your brand

There are many reasons why translating your subtitles can be effective. When you make your videos accessible to a wider audience, you increase the chances that they will be seen and shared. This is an easy and effective way to provide multilingual content, which can give you a competitive edge. Additionally, by catering to the needs of your customers and increasing their satisfaction, you can boost your sales and brand loyalty. Ultimately, translating your subtitles can help you reach a larger audience, improve your customer relationships, and boost your bottom line.

WHY SHOULD YOU HIRE USTC FOR SUBTITLING SERVICES?

There are many reasons why you should consider hiring USTC for your subtitling needs.

So, if you’re looking for a reliable and affordable subtitling service provider, then USTC is the perfect choice for you.

  • We have a team of highly skilled and experienced professionals who are capable of providing accurate and high-quality subtitles for all types of videos.
  • We use the latest software and technology to ensure that your subtitles are error-free and meet all the industry standards.
  • We understand the importance of timing when it comes to subtitles, which is why we always deliver our projects on time.
  • We offer competitive rates without compromising on the quality of our services.
Noun Mp4 197659
Noun Mov 197654
Noun Wav 2505679
Noun Avi 197644
Noun Gif 3912692

VIDEO FORMATS WE SUPPORT

MP4, MOV, WAV, AVI, GIF(animation)

Noun After Effect 2388069
Noun Premiere 2388081
XMLID 1

VIDEO PROGRAMMING
FORMATS WE SUPPORT

After Effects, Premiere, Camtasia

Aegisub Logo
Subtitle Edit Logo

SUBTITLE EDITING APPS WE USE

Aegisub, Subtitle Edit

GET A QUOTE



    captcha