Get a Quote Today. Call 800-595-4648

Premium French to English Translation Services

Worldwide Conversations, Intimate Connections: With our expertise in French-to-English translations, we integrate French and English audiences with finesse and cultural sensitivity.

No matter your background—individual, corporate, or charitable — we provide the means to surpass linguistic challenges and engage with the world beyond your own.

Choose USTC for English to French Services

Expert Translators achievement of ISO 27001 certification

Our adept linguists specialize in French to English, masterfully handling each language’s intricacies to provide translations that reflect true cultural resonance and linguistic accuracy.

Precision Guaranteed what is live captioning

Scrutinizing every detail, our expert translations ensure your message retains its original tone and intent while relating to the cultural context.

Wide-Ranging Expertise best interpreting software and apps

Our translators’ comprehensive knowledge guarantees precise, sector-specific translations from legal documents to marketing materials and technical texts.

Prompt DeliveryGroup 427 Min 1

Valuing your time, we commit to swift turnaround times, balancing efficiency with unwavering quality.

Absolute Confidentiality businesslady in headset looking at the transparen board prepare for translation

Your privacy is paramount. We employ strict security protocols to protect your documents and information at every stage.

Affordable pricing financial translation

Our pricing is transparent and equitable, offering exceptional translation services at fair rates, ensuring value without compromise.

Opening Channels for Global Dialogue

In the era of global connectivity, success hinges on clear, effective communication.
Our translations act as a conduit between languages, from product launches and venturing into new markets to international collaborations. By eliminating linguistic obstacles, we offer accurate, impactful, and culturally informed messages that engage your global audience.

Connecting Across Cultural Boundaries

Beyond mere words, we grasp the nuances of cultural context. With deep knowledge of French and American customs, our team guarantees that your communication is culturally aligned, thereby closing cultural gaps and building bridges with overseas audiences.

apac meaning

Words As Your Passport To Global Expansion

Your Ally in Communication: Our French to English translation expertise navigates through linguistic hurdles, amplifying clarity in every message.
Get in touch today to explore your project specifics and secure a custom quote!

Get in touch with us today!


Our Services: Lifelong Commitment to Excellence and Satisfaction

From the first meeting until after we deliver your project, we follow a rigorous process ensuring quality and client happiness. Here’s our method:

support logo

Preliminary Consultation

We begin by fully understanding your needs for translation, including the substance of your content, the audience you’re targeting, the tone you’re aiming for, and any specific requirements you have.

E learning localization

Choosing Translators

After we get the green light from our kick-off consultation, your project is assigned to translators with the right expertise for your content, ensuring accurate and audience-appropriate translations.

translation logo

Translation and Review

Our team rigorously translates your material, maintaining the original meaning, tone, and context. A subsequent review by a language specialist ensures precision, clarity, and consistency.

website support

Rigorous Quality Assurance

After the edits, our quality assurance team meticulously checks the translation for any errors or inconsistencies.

support logo

Joint Review and Refinement

We involve you in the review process, making adjustments based on your feedback to perfect the translation.


Final Delivery

After incorporating your feedback, we deliver the polished document, ready for your use within the set timeframe.


Continuous After-delivery Support

Our commitment to you doesn’t end with delivery. We’re here for any further help or adjustments, dedicated to your ongoing success and satisfaction.

Frequently Asked Questions

How do I request an English-to-French translation quote?

Contact us through the contact form below or email details about your translation project. Our team will deliver a prompt response with a customized quote.

What file formats do you accept for translation?

We can translate your text as long as it is words on “paper”—whether that be a Word document, PDF, Excel spreadsheet, Powerpoint presentation, or HTML file. If you have a specific format not mentioned, contact us, and we will find a solution.

How long will it take to complete my translation project?

The completion timeframe for your translation project depends on various factors, including text length, complexity, subject matter, and our ongoing workload. You can expect us to have an estimated timeframe alongside your quote.

Are your translations certified or notarized?

We offer certified or notarized translations upon request. If you need official documents for legal or immigration purposes, please inform us, and we’ll ensure your translation meets the requirements.

How do you ensure the accuracy of translations?

We employ a strict quality assurance process. All translations go through a second linguist who thoroughly edits and proofreads for consistency and linguistic quality.

Is my information secure with your company?

Privacy and security of our clients are essential for us. All the information shared with us is handled confidentially and stored securely with stringent data protection measures.

What industries do you specialize in?

Our team comprises expert translators in diverse industries, including legal, medical, technical, marketing, e-commerce, finance, and more. If you have a specific industry in mind, don’t hesitate to ask, and we’ll connect you with an experienced translator in that field.

Do you offer revisions or modifications after the translation is completed?

Your satisfaction is our priority! If you wish to make revisions or changes to the translated content, please share your feedback, and we’ll gladly make the necessary adjustments.


This is for business quotes only. For job, applications go to CAREERS.