8 WAYS TO TRANSLATE A WEBSITE
Website translation is a must for any online website or business that operates internationally. It is also necessary to reach out to international customers and make your website accessible in their language. Website translation services allow businesses to operate globally, opening up new markets and therefore increasing website visitors as well as sales by making content available in different languages. The good news is there are a lot of ways to get your website translated quickly. Here are 8 of the most effective, easy, and affordable ways to translate a website:
1. Translating manually
This is the same as if you were translating anything into another language. You can do the website translation word for word, then run it through an online translator like Google Translate to ensure that no mistakes were made in the translation. If something doesn’t sound right, check your work and give it to someone else to look at. Translating an entire website this way can be very time-consuming and may not be the best option if you have a tremendous website to translate.
2. Having an in-house translator to translate when necessary
One way to make a website accessible for people from anywhere in their own language is by hiring an in-house translator. Having an in-house translator to translate a website can be a great asset to your business, as they will not only make sure that every content on each page is understood easily by all visitors but also create a more compelling copy.
3. Hiring a freelancer from online job sites such as UpWork, Freelancer, or Fiverr
Hiring a freelancer from online job sites such as UpWork, Freelancer, or Fiverr is another easy way to have your website translated. The freelancer will translate the site for you and will often do it for a lower price. But make sure to screen all potential candidates to ensure that you find someone who is highly qualified and trustworthy.
4. Finding public volunteers
You can also translate a website by finding public volunteers who are willing to help. This means translating the information on your site and posting it online to be translated by anyone willing to help. Take into consideration that translations might not be very good or reliable. That being said, this method is still a good option if you don’t have time or resources for translation services.
5. Using translation at the source (person in charge of your website’s localization)
When you’re able, take advantage of translation services at the source. This means talking to the person in charge of your website’s localization. He will be able to help you translate the website and make sure that all translations are correct. You will be sure that all translations are proper so that everything on your website accurate without being misleading or incomplete.
6. Using an online translation management tool like Memsource
Using an online online management tool like Memsource is another easy way to translate your website. It is tool that uses machine or Artificial Intelligence to do an automated translation process. This is an excellent option if you don’t have time to translate your website yourself or don’t know how to translate it.
7. Using third-party translation plugins
There are several third-party translation plugins you can find online and use for translating a website. Most of them are very affordable, some are even free, but you should make sure to do your research first to find the plugin that’s right for you. All you need to do is install the plugin and activate it. These plugins are great because they can work on almost any site and allow you to translate the entire site for free.
MIX OF BOTH HUMAN AND MACHINE TRANSLATION
8. Outsourcing your translation to a professional translation company
Outsourcing your website translation to a professional agency like USTC is often the best way to get your website translated correctly. Professional agencies have experts who are qualified to translate your website accurately and quickly. They also have experience dealing with different types of translations, so you can ensure that your website will be translated properly.
Website translation is a difficult task, but with the right tips and tricks, it can be done. In this article, we talked about human, machine, and a combination of both when it comes to website translation options. If you need help in website translation or want guidance on using these methods for best results, let us know! At USTC, our team of experts will work hard to make sure that you have an adequately translated website which will help your website drive traffic by making it easier for people who speak different languages to find what they are looking for.
About The Author