Get a Quote Today. Call 800-595-4648

The art of translation does not follow one strict path, but instead varies by translator. Granted, the goal is very much the same – to accurately convert the meaning, feeling, nuances and context of a piece of writing from one language to another, all while taking into account culture and other factors.

HuffPost interviewed award-winning poet Cole Swenson, who also translates contemporary French poetry, experimental prose, and art criticism. Read the interview here to learn more about her translation process, how she chooses which pieces to translate, and challenges like finding translated words to represent visual imagery.